Авторы |
Уша Татьяна Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (Россия, г. Санкт-Петербург, Набережная реки Мойки, 48), koirahome@mail.ru
|
Аннотация |
Актуальность и цели. Качественные изменения контингента российских школ обусловливают необходимость идентификации учащихся-инофонов, однако нечеткость существующих критериев отнесения учащегося к носителям русского языка или к инофонам становится для учителя причиной методических ошибок в обучении инофонов русскому языку как школьному предмету (а также и в обучении другим школьным предметам). Цель работы – проанализировать возможность использования для идентификации инофонов в школьной практике тестов по русскому языку как иностранному.
Материалы и методы. Реализация исследовательских задач была достигнута на основе изучения уровня владения русским языком учащимися поликультурных школ Санкт-Петербурга. Методологический потенциал включает: эмпирические методы – наблюдение за коммуникативно-речевой ситуацией на уроках русского языка в поликультурном классе, анкетирование, собеседование, опрос для выявления языковых ошибок инофонов как результата языковой интерференции; метод статистической обработки языковых ошибок инофонов.
Результаты. Установлено, что языковая самоидентификация учащегося не всегда соответствует реальному использованию в семье языка, названного родным, и не всегда соответствует реальному владению учащимся русским языком. Объективным же критерием отнесения этнически нерусского учащегося к категории «инофон» может служить только тестирование с использованием тестов по русскому языку как иностранному, адаптированных для школьников.
Выводы. Для объективного отнесения детей разных национальностей к носителям русского языка или к инофонам (в целях определения уровня владения русским языком для осуществления на нем коммуникативно-речевой деятельности) при поступлении их в школу необходимо осуществление обязательного вступительного тестирования. Кроме того, целесообразно промежуточное тестирова-ние при переходе из начальной школы в среднюю, а также текущее тестирование по завершению изучения темы дисциплины. Такое тестирование следует осуществлять на основе тестов по русскому языку как иностранному, что потребует сформированности соответствующей профессиональной компетентности педагогов школы.
|
Список литературы |
1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М. : ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Каленкова, О. Н. Методические материалы для тестирования детей-инофонов по русскому языку / О. Н. Каленкова, Т. Л. Феоктистова. – М. : Этносфера, 2009. – 77 с.
3. Лысакова, И. П. Русский язык для мигрантов: РКИ или РКН? (К вопросу о содержании терминов) // XXXVIII Международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, 16–20 марта 2009 г.). – СПб. : Изд-во СПбГУ, 2009. – Вып. 21. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. – С. 181–186.
4. Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессиональному успеху : материалы круглого стола РОПРЯЛ (27 января 2006 г.). – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. – 99 с.
5. Уша, Т. Ю. Система обучения русскому языку детей-инофонов в средней шко-ле (к постановке проблемы) / Т. Ю. Уша, С. И. Петрова // Слово есть Дело : юби-лейный сб. науч. тр. в честь профессора И. П. Лысаковой. – СПб. : Сударыня, 2010. – Т. 1. – С. 499–504.
6. Смирнова, Т. М. Мы разные, но мы земляки: феномен многонационального Петербурга / Т. М. Смирнова // Город нашей общей судьбы : материалы науч.-практ. конф. и семинаров / под ред. Т. М. Смирновой. – СПб. : Петрополь, СПб. Дом национальных культур, 2005. – С. 14–30.
7. Абрамов, В. П. Русский язык на многонациональной Кубани и в странах СНГ / В. П. Абрамов // Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессио-нальному успеху : материалы круглого стола РОПРЯЛ (27 января 2006 г.). – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. – С. 33–39.
8. Уша, Т. Ю. Русский язык в полиэтнической школе / Т. Ю. Уша // Начальная школа. – 2007. – № 1. – С. 50–53.
9. Кузнецова, А. А. Основные задачи полиэтнической школы в области обучения, развития и воспитания / А. А. Кузнецова // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. – Вып. VIII. – СПб. : Сударыня, 2006. – С. 310–315.
10. Петрова, С. И. Проблема адаптации детей мигрантов к условиям обучения в начальной школе (взгляд методиста) / С. И. Петрова // Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессиональному успеху : материалы круглого сто-ла РОПРЯЛ (27 января 2006 г.). – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. – С. 67–68.
11. Васильева, Г. М. Основные направления формирования межкультурной ком-петенции студентов гуманитарных специальностей / Г. М. Васильева, Л. И. Хар-ченкова // Научный рецензируемый журнал о проблемах и перспективах образо-вания в России и зарубежом. – 2012. – № 2–3. – С. 51–63.
12. Рашидова, Д. Т. Анализ межъязыковой интерференции на уроках русского языка в русско-азербайджанском классе / Д. Т. Рашидова // Русский язык как ин-струмент создания толерантной среды в поликультурной школе Санкт-Петер¬бурга : учеб.-метод. пособие для учителя / под общ. ред. проф. И. П. Лысаковой. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2012.
13. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. – М. ; СПб. : Златоуст, 2003. – 32 с.
14. Уша, Т. Ю. Коррекционный курс русского языка / Т. Ю. Уша. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2011. – 40 с.
|