Статья 24413

Название статьи

ТЕСТИРОВАНИЕ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ШКОЛЕ КАК СРЕДСТВО ЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ
ИНОФОНОВ

Авторы

Уша Татьяна Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (Россия, г. Санкт-Петербург, Набережная реки Мойки, 48), koirahome@mail.ru

Индекс УДК

372.3/4

Аннотация

Актуальность и цели. Качественные изменения контингента российских школ обусловливают необходимость идентификации учащихся-инофонов, однако нечеткость существующих критериев отнесения учащегося к носителям русского языка или к инофонам становится для учителя причиной методических ошибок в обучении инофонов русскому языку как школьному предмету (а также и в обучении другим школьным предметам). Цель работы – проанализировать возможность использования для идентификации инофонов в школьной практике тестов по русскому языку как иностранному.
Материалы и методы. Реализация исследовательских задач была достигнута на основе изучения уровня владения русским языком учащимися поликультурных школ Санкт-Петербурга. Методологический потенциал включает: эмпирические методы – наблюдение за коммуникативно-речевой ситуацией на уроках русского языка в поликультурном классе, анкетирование, собеседование, опрос для выявления языковых ошибок инофонов как результата языковой интерференции; метод статистической обработки языковых ошибок инофонов.
Результаты. Установлено, что языковая самоидентификация учащегося не всегда соответствует реальному использованию в семье языка, названного родным, и не всегда соответствует реальному владению учащимся русским языком. Объективным же критерием отнесения этнически нерусского учащегося к категории «инофон» может служить только тестирование с использованием тестов по русскому языку как иностранному, адаптированных для школьников.
Выводы. Для объективного отнесения детей разных национальностей к носителям русского языка или к инофонам (в целях определения уровня владения русским языком для осуществления на нем коммуникативно-речевой деятельности) при поступлении их в школу необходимо осуществление обязательного вступительного тестирования. Кроме того, целесообразно промежуточное тестирова-ние при переходе из начальной школы в среднюю, а также текущее тестирование по завершению изучения темы дисциплины. Такое тестирование следует осуществлять на основе тестов по русскому языку как иностранному, что потребует сформированности соответствующей профессиональной компетентности педагогов школы.

Ключевые слова

инофон, полиэтническая школа, поликультурная школа.

 Скачать статью в формате PDF

Список литературы

1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М. : ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Каленкова, О. Н. Методические материалы для тестирования детей-инофонов по русскому языку / О. Н. Каленкова, Т. Л. Феоктистова. – М. : Этносфера, 2009. – 77 с.
3. Лысакова, И. П. Русский язык для мигрантов: РКИ или РКН? (К вопросу о содержании терминов) // XXXVIII Международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, 16–20 марта 2009 г.). – СПб. : Изд-во СПбГУ, 2009. – Вып. 21. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. – С. 181–186.
4. Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессиональному успеху : материалы круглого стола РОПРЯЛ (27 января 2006 г.). – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. – 99 с.
5. Уша, Т. Ю. Система обучения русскому языку детей-инофонов в средней шко-ле (к постановке проблемы) / Т. Ю. Уша, С. И. Петрова // Слово есть Дело : юби-лейный сб. науч. тр. в честь профессора И. П. Лысаковой. – СПб. : Сударыня, 2010. – Т. 1. – С. 499–504.
6. Смирнова, Т. М. Мы разные, но мы земляки: феномен многонационального Петербурга / Т. М. Смирнова // Город нашей общей судьбы : материалы науч.-практ. конф. и семинаров / под ред. Т. М. Смирновой. – СПб. : Петрополь, СПб. Дом национальных культур, 2005. – С. 14–30.
7. Абрамов, В. П. Русский язык на многонациональной Кубани и в странах СНГ / В. П. Абрамов // Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессио-нальному успеху : материалы круглого стола РОПРЯЛ (27 января 2006 г.). – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. – С. 33–39.
8. Уша, Т. Ю. Русский язык в полиэтнической школе / Т. Ю. Уша // Начальная школа. – 2007. – № 1. – С. 50–53.
9. Кузнецова, А. А. Основные задачи полиэтнической школы в области обучения, развития и воспитания / А. А. Кузнецова // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. – Вып. VIII. – СПб. : Сударыня, 2006. – С. 310–315.
10. Петрова, С. И. Проблема адаптации детей мигрантов к условиям обучения в начальной школе (взгляд методиста) / С. И. Петрова // Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессиональному успеху : материалы круглого сто-ла РОПРЯЛ (27 января 2006 г.). – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. – С. 67–68.
11. Васильева, Г. М. Основные направления формирования межкультурной ком-петенции студентов гуманитарных специальностей / Г. М. Васильева, Л. И. Хар-ченкова // Научный рецензируемый журнал о проблемах и перспективах образо-вания в России и зарубежом. – 2012. – № 2–3. – С. 51–63.
12. Рашидова, Д. Т. Анализ межъязыковой интерференции на уроках русского языка в русско-азербайджанском классе / Д. Т. Рашидова // Русский язык как ин-струмент создания толерантной среды в поликультурной школе Санкт-Петер¬бурга : учеб.-метод. пособие для учителя / под общ. ред. проф. И. П. Лысаковой. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2012.
13. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. – М. ; СПб. : Златоуст, 2003. – 32 с.
14. Уша, Т. Ю. Коррекционный курс русского языка / Т. Ю. Уша. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2011. – 40 с.

 

Дата создания: 31.05.2014 09:02
Дата обновления: 31.05.2014 11:16